Поделись с друзьями:

«Кубанская драматургия» – редкое словосочетание в наше время, мало кем способное восприниматься всерьез в мире «высокого искусства». Ну, какие ассоциации сегодня с современной Кубанью: «колхозы», стройки, хамовитые чиновники-«кубаноиды» и полуголые, пьяно-вальяжные курортники на пляжах и близлежащих забегаловках? Откуда тут, казалось бы, взяться вдохновению, чем приманить музу для чего-то высокого, красивого, духовного?
«Сценарии для театра и кино» Ирины Кирьяновой опровергают эти расхожие стереотипы. Автор-журналист, редактор, театральный критик, свыше десяти лет работала на Кубани, будучи главным редактором художественно-публицистической газеты «Душа моя». И все пережитое, все свои впечатления, мысли и чувства, полученные от общения с разными людьми нашего края, она вложила в свои произведения. Ее сценарии, оформленные в виде трех легко читаемых пьес, описывают отдельных людей в разных ситуациях. Но это различие кажущееся: на самом деле все три работы объединены глубокой любовью к родной истории, культуре, не показным, а всамделишным, исконно-русским патриотизмом, а в первых двух пьесах – еще и неподдельным уважением и интересом к истории и культуре нашей родной Кубани.
Пьеса «Чужого не надо, свое не отдам» повествует о творческом коллективе кубанской молодежи, под руководством мудрого наставника, выбирающейся в чужой и неприветливый Лондон. Коллектив достаточно разношерстный: тут и мучающаяся неразделенной с детства любовью парочка – Саня и Санечка; и руководитель ансамбля казачьей песни с символическим названием «Живая вода», выступающий своего рода «отцом-командиром» для всего коллектива Егор Муравлев; и «темная лошадка» Василиса, дочь главного спонсора ансамбля – непутевая с виду девушка, открывающаяся с совершенно неожиданной стороны для артистов ансамбля, принявших ее поначалу в штыки. Символичны и образы наших бывших соотечественников: импресарио Петра Гарелина (Пита), потомка кубанских казаков, эмигрировавших в Великобританию, и Алекс, эмигрантки уже «новой волны», потерявшей все связи со своими корнями, но так и не обретшей новых. Герои пьесы проходят через испытания ревностью, соблазном «больших денег» и мировой славы, но в конце находят в себе силы, преодолев все преграды, еще больше возлюбить свою малую Родину, а заодно и обрести любовь.
Еще более необычный сценарий пьесы «Я женюсь на амазонке» – «Культурологическая комедия с элементами мистики и сатиры», как характеризует ее Ирина Кирьянова. И характеристика эта на редкость точная: острая социальная сатира с «кубанской спецификой» переплетается с простыми житейскими историями, а кубанская же древняя мистика, олицетворенная в фигуре призрачной амазонки, органично соединятся с любовными линиями, представленными в пьесе. Многое из описанного в ней наверняка будет узнано любым человеком, мало-мальски осведомленным в политической кухне кубанского «бомонда»: тут и разухабистый псевдоэтнический казачий фестиваль «Разгуляй», и колоритная фигура «Мадам», чиновницы Зинаиды Огурцовой, возглавляющей местный департамент культуры и внедрившей в подопечную ей отрасль «откровенно фельдфебельский, беспощадный к любому инакомыслию стиль управления», и свора подхалимов и лизоблюдов из числа мелких чиновников вокруг нее, также порой с весьма узнаваемыми фамилиями. Сам дух «этно-аттракциона» прекрасно передает следующая фраза, дающая убийственную характеристику подобным чиновничьим инициативам: «Демон вертепа безжалостно вколачивает в уши участников и гостей праздника «железобетонные» сваи жесткого ритма с нанизанными на них клочьями пошловатого, а то и бесстыдного текста, выдавая тем самым невзыскательный вкус заказчиков». Всему этому чиновничьему «шабашу» противостоит группа чистых душой и телом ученых и деятелей культуры, во главе с «потомственным петербуржским интеллигентом», архитектором Андреем Гавриловичем Добромысловым, предпочитающим представляться «Гаврилыч». Именно его идею о создании уникального этнографического музея на «земле амазонок» похитила, исказила и опошлила Зинаида Огурцова. «Гаврилычу» помогает Никита Гуров (Никитка) – честный независимый журналист с медиумическими способностями. Именно ему предстоит спасти детей-детдомовцев, которых «Мадам» Огурцова принуждает выступать в одном из павильонов «казачьей этнодеревни» построенном на сейсмически неустойчивом месте. В итоге добро и правда торжествуют: древние силы этого места пробуждаются, и Огурцова, вместе со всей своей свитой, проваливается сквозь землю, тогда как Никитка и спасенный им ребенок находят девушку, удивительно схожую с являвшимся Никите призраком древней амазонки, на которой и женится Никита Гуров.
Третья пьеса «Маруся, Рышард и война» повествует о сложных отношениях польского и русского народов, на примере двух главных героев: молодой российской журналистки Маруси Ямщиковой и секретаря именитого польского писателя по имени Рышард. Пьеса пропитана убеждением автора в неоспоримом превосходстве, – моральном, культурном, нравственном, геополитическом, каком угодно, – русского народа над европейцами вообще и поляками в особенности. Постепенно этой же мыслью проникается и молодой поляк, влюбляющийся в русскую красавицу, и вместе с ней вышедший на шествие «Бессмертного полка».
Лучше всего творчество Ирины Кирьяновой характеризуют рецензии на ее пьесу «Чужого не надо – свое не отдам» деятелей кубанской культуры:
Виктор ЛИХОНОСОВ, лауреат Государственной премии России, писатель:
«… Эта легкая живая пьеса может талантливо воплотиться на сцене в сопровождении изящных сочных мелодий и с непременной обаятельной игривостью персонажей. Это пьеса-улыбка…»
Иван ВАЩЕНКО, эксперт Министерства культуры РФ, искусствовед:
«Автору удалось в музыкальной пьесе вопросы патриотизма решить без натужного пафоса. Образы героев лишены ходульности, что стало возможным, вероятно, потому, что Ирина Кирьянова в течение нескольких лет в руководимой ею газете отслеживала все заметные ростки артистической незаурядности на кубанской сцене… Эту пьесу можно сравнить со стаканом чистой воды, жизненно необходимой после умопомрачительных коктейлей выходного дня…»
Юрий ДРОЖНЯК, солист и режиссер Краснодарского краевого музыкального театра, народный артист России:
«Очень интересный материал, с четко выстроенной драматургией. Пьеса сегодняшнего дня, образы живые, запоминающиеся, диалоги – просты и доступны. Все проникнуто любовью к своей земле, к своей малой родине, памятью о предках…»
Надеемся, что и читателям нашей газеты после прочтения этой рецензии захочется ознакомиться с добрыми, искренними и безмерно патриотическими пьесами Ирины Кирьяновой, а руководителям театральных коллективов – взять на вооружение ее сценарии для столь же добрых и патриотических постановок.

 

 

Комментарии:

добавить комментарий

Е.П. 06.10.2017 12:50
Вот и наша бывшая журналисточка всплыла! Человек, который писал на коллег пасквили, приспособленка, носилась с со своей газетенкой, переругалась со всеми авторами, писала сама, забирая от жадности все гонорары. Вот теперь пьесы мы пищим. Смех!
ответить на комментарий
Ё.Б. 06.10.2017 13:51
Да уж, кирьяночка и вдруг "высококультурная"???? да пошлее и жаднее бабы нету. Скандалистка и озлобленная недолюбленная баба-яга
ответить на комментарий
Минздрав предупреждает: 06.10.2017 17:20
Когда женщина не регулярно живет половой жизнью,а тем паче в ее отсутствии,,она постепенно сатанеет и превращается в злую стерву.
Любите,пока любится...
ответить на комментарий
Волчара 06.10.2017 18:00
Не стыдно? Это такое журналистское братство? Вы слышали чтоб так друг на друга
Перли менты, прокуроры, медики? Правда, проститучая профессия. Совести нет, убогость налицо. Такие отзывы редактор должна блокировать, а она смеётся. Свет перевернулся.вначале похвалили, а потом жижей помойной окатили. Кирьянова, оно тебе надо????
ответить на комментарий
Ё.Б. 06.10.2017 21:42
А ты хотела, чтобы сволочную скандальную тетку восхваляли? Какой у этой дуры талант ? Сквалыга вылезла на помостки и давай своей вонючей мочой поливать. Да её полуидиотское издание в склоках погрязло, как журналист - убогая и бесталанная. А лезет... И НГК пиарит дуру убогую. Обозленную, что уродкой уродилась и никто из мужиков ее не хотел и брезговал
ответить на комментарий
Критик 11.10.2017 20:09
Как не стыдно писать такое о женщине, пусть не всегда и правой. Это живой человек. Не бесталанный, хотя и со сложным характером. Не стыдно вам, спрятавшимся под псевдонимом, как мышь под веником, писать тексты, от которых действительно тошнит. Да, у нас свобода слова, но то, что вы делаете - к этому понятию отношение не имеет. Это конец всему. Пьесы вы не читали, но вы демонстрируете злобу так же основанную на каких-то комплексах. Ведь это правда? Так зачем же вы валите с больной головы на здоровую.
ответить на комментарий
Клякса 11.10.2017 20:14
Критик, не надо было склочницуи бездарность пиарить и выставлять талантом и гением. Ей до этого как до Луны! А вы хотите, чтобы знающие изнутри молчали и тем самым одобряли вранье, напечатанное в НГК?
ответить на комментарий

В этом месяце:

Как подруга Ткачева перепахала...

14569 просмотров

Равнение – на Сочи!

12192 просмотров

Крик души собачника...

1101 просмотров

Пн Вт Ср Чт Пт Сб Вс
1 2 3
4 5 6 7 8 9 10
11 12 13 14 15 16 17
18 19 20 21 22 23 24
25 26 27 28 29 30 31

Сегодня: 13 Декабря 2017

все статьи месяца