Интервью с учредителем ООО «Агентство «Ртутная Безопасность» Валерием Максимовичем
303
Интервью с учредителем ООО «Агентство «Ртутная Безопасность» Валерием Максимовичем
НГК: Валерий Геннадьевич, уделите, пожалуйста, нам минут 15 хотя бы! Ваше предприятие сегодня выполняет не просто работу, а гуманитарную миссию. 15 декабря 2024 года в Керченском проливе получили серьезные повреждения сразу два танкера с нефтепродуктами. В море попало большое количество мазута. Когда и кто обратился за помощью к Вашему предприятию? Сразу ли Вы дали согласие принять этот заказ?
В.МАКСИМОВИЧ: Утром 16 декабря к нам обратилась администрация Краснодарского края, территориальное управление Росприроднадзора, они знают возможности нашего предприятия.
К этому времени было уже понятно, что объемы попавшего в окружающую среду мазута большие и нужно его по возможности утилизировать как можно быстрее. Рассуждать и прикидывать было некогда. Нужно было действовать!
У власти первая задача — очистить пляжи, очистить прибрежные воды, грунты. Наша задача — не дать этому всему потом распространиться в окружающую среду. Как мы видим по последним кадрам, пострадал не только водный объект и прибрежная защитная полоса, но и животный и растительный мир. Колоссальный ущерб нанесен. Наша общая задача — не дать разрастись этому ущербу. Мало собрать, мало куда-то отвезти, нужно все собранное переработать в кратчайшие сроки. Даже простое складирование замазученной смеси требует особых условий хранения, накопления. А еще нужно эту массу обезвредить.
Существуют различные методы обезвреживания. По всей видимости, это будет обезврежено термическим методом. То есть будем применять частично пиролиз, частично сжигание. Там, где экономически целесообразен пиролиз, будем этим методом обезвреживать. Там, где пиролиз невозможен, там будем зажигать, обезвреживать этот грунт.
НГК: В замазученной смеси присутствуют камни, песок и в какой-то степени морская вода, глинистые грунты. Приходилось ли Вашему предприятию ранее иметь дело с так называемым «прибрежным мазутом» и в чем состоит сложность его утилизации?
В.МАКСИМОВИЧ: Прибрежные загрязнения в последний раз были у нас месяц назад, из Туапсе, если вы помните, там тоже случился разлив нефти в море. Порядка 140 тонн нам привезли тогда. Это мизер, конечно, в сравнении с тем, что сейчас поступает. С нефтезагрязненными грунтами мы давно работаем, уже 20 лет, используем различные методы переработки. В том числе и такие, которые позволяют использовать обезвреженные грунты в народном хозяйстве.
НГК: А где именно они используются после обезвреживания?
В.МАКСИМОВИЧ: Прежде всего в строительстве используются. После первичного термического обезвреживания можно еще и микробиологическим методом обезвредить, получить растительные гумусные грунты, которые можно использовать даже для сельского хозяйства, для благоустройства территории. У нас такой опыт есть.
НГК: Скажите, пожалуйста, а техника, которая привозит этот замазученный грунт, специализированная? Грунт с мазутом привозят в мешках или прямо в кузов наваливают массу?
В.МАКСИМОВИЧ: С точки зрения перевозки и накопления, конечно, в мешках удобнее. Специальной техники на такие объемы не наберешься! Масштаб не тот. У нас, конечно, есть и вакуумные загрузчики, которые вплоть до того что чистый песок могут в себя закачивать. Но этих машин у нас мало. В чрезвычайной ситуации конечно, используется обычная самосвальная техника.
Мы можем вывезти 100—200 тонн в сутки своей техникой, но здесь совсем другие задачи и другие скорости выполнения. Поэтому используется обычная строительная самосвальная техника и мешки. Для нас мешки — это, конечно, осложнение нашей работы. То есть помимо отходов, которые к нам поступают, у нас появляется еще несколько видов отходов. Тара, загрязненная нефтепродуктами, — отдельный вид отхода. Причем она в основном полимерная, и полимеры разные. Мы тоже перерабатываем полимерную тару, в том числе загрязненную нефтепродуктами. Но ее надо сортировать: полиэтилен отдельно, полипропилен отдельно. И в этом — своя сложность. Но в нынешних реалиях, в нынешней ситуации, по всей видимости, другого выхода нет, поэтому придется нам еще распаковывать это все и перерабатывать отдельно эту тару. Вместо двух-трех видов отходов мы получили еще пару видов отходов из этой тары дополнительно. Еще раз хочу подчеркнуть, что, видимо, по-другому сейчас невозможно, особенно с учетом необходимой скорости.
НГК: Скажите, переработка ведется с колес, или все же используете места для складирования? Места для складирования на промплощадке хватает?
В.МАКСИМОВИЧ: Сразу перерабатывать не получится. Наши возможности — 60, максимум 80 тонн переработки в сутки. Это одни из самых больших объемов по всей России. Мало кто может перерабатывать больше. То есть можно микробиологическими методами перерабатывать больше, но там не сутки, а довольно протяженный цикл, рассчитанный на несколько месяцев и даже лет. Сложность в том, что мазут очень вязкий и очень калорийный. Для того чтобы его перерабатывать, надо сначала его обеднить, разжижить. То есть сделать менее калорийным. Но эта процедура увеличивает объем переработки. Поэтому, как ни крути, время на утилизацию научно подтверждено и изменить технологический цикл мы не можем при всем желании. Почему еще микробиологический метод сложно в этой ситуации применить? Да потому что в соленой морской воде бактерии далеко не все будут жить. А влажность очень высокая у этого песка. Предварительно наша лаборатория на входном контроле установила, что влажность грунтов 30—40%. Микробиологический метод здесь, скорее всего, неприменим. У нас термических установок хватает. Все равно все это обезвредим. Места для приема пока тоже хватает.
НГК: А работников на предприятии хватает? Пришлось вам на этой неделе увеличивать штат или управляетесь пока прежним составом?
В.МАКСИМОВИЧ: Мы бы увеличили, но некого брать на работу. Вот в чем проблема. Дефицит кадров. Есть и техника, а специалистов не хватает…
НГК: Кто непосредственный заказчик на переработку замазученных грунтов ?
В.МАКСИМОВИЧ: Пока непосредственный заказчик — администрация города Анапы. То есть с чьей территории везут, та и будет оплачивать. Ответственность в случае возникновения чрезвычайных ситуаций распределена законодательно между субъектами федерации, между муниципалитетами. Это в законодательстве все четко прописано. В данном случае ЧС объявлена в Анапе, соответственно, Анапа является заказчиком.
НГК: Предприятие эту неделю работает в авральном режиме. Увеличили ли Вы количество смен, количество дополнительных часов работы?
В.МАКСИМОВИЧ: Нам сейчас пришлось, конечно, добавить еще механизаторов. Люди работают по 12, а не по 8 часов. Пришлось добавить еще и техники, нанять дополнительную спецтехнику и транспорт от сторонних подрядчиков. Пришлось дополнительно закупить топливо для сжигания всего этого. Потому что песок, вы сами знаете, не очень-то горит.
НГК: Заказчик авансирует работу?
В.МАКСИМОВИЧ: Да, аванс выдали нам сразу же. Слава Богу, с этим все в порядке. Но тут важно до конца все доделать, потому что работа очень небыстрая. Даже если мы пусть 100 тонн будем в сутки перерабатывать, понимаете, сколько времени понадобится , чтобы все переработать?!
НГК: Выдержит ли техника — еще вопрос?
В.МАКСИМОВИЧ: Вот сегодня покупаем опять новые погрузчики, чтобы темп удержать и не подвести заказчика. Мы понимаем, что сегодня мы работаем на виду всей страны. И постараемся все это сделать в строжайшем соответствии с нормативами и с требованиями природоохранного законодательства в кратчайшие сроки. На промзоне в станице Холмской Абинского района у нас есть оборудованные площадки для накопления. Сейчас закупаем специальную пленку для укрытия. Очистные сооружения для сбора этих стоков у нас есть, но впереди зима со снегом и дождями... И чтобы минимизировать возможный вред, мы стремимся предусмотреть и соблюсти все требования. Работники «Агентства «Ртутная Безопасность» в полной мере понимают ответственность, которая легла на наши плечи.
Галина ТАШМАТОВА
20 декабря 2024 г.