Премьера сказки по мотивам «Тысячи и одной ночи» – «Волшебная лампа Аладдина» – состоялась в начале декабря
2244
Ну, где сегодня встретишь такую молодую, фактурную труппу, что на расстоянии вытянутой руки говорит со зрителем на сложном синтетичном языке, понятном разным возрастам?
Избыточная яркость Востока пришлась как нельзя кстати на время зимних праздников в спектакле «Нового театра кукол». Премьера сказки по мотивам «Тысячи и одной ночи» – «Волшебная лампа Аладдина» – состоялась в начале декабря и вскоре стала основой традиционной новогодней елочной кампании. Но жизнь у восточной сказки продолжится и после окончание зимних праздников.
Два года назад в театр впервые приехала постановочная команда, состоявшая из режиссера-постановщика Вадима Домбровского из Москвы и художника-постановщика из Нижнего Новгорода Натальи Кашениной. Потом к ним присоединился балетмейстер-постановщик из Ярославля Михаил Белов. Вот уже третий раз в преддверии Нового года команда создает один успешный спектакль за другим. И каждый из них не похож на предыдущий. Прежде всего, это три совершенно разных мира, созданных режиссером, что принципиально хочет оставаться на позиции кукольника. Художник Наталья Кашенина, видимо, этим задачам вполне соответствует. Она создает и удивительно пеструю декорацию, и костюмы, и, конечно же, куклы, с очень точными характеристиками. Если два года назад мы имели возможность утонуть в прекрасном белом и зеленом русском лесу – в сказке «По щучьему велению», то год назад нас окружала морская стихия в пушкинской «Сказке о царе Салтане».
Теперь пришло время других переживаний. После темного русского леса, привязанного к земле, но и таящего опасность, после подвижного морского, неустойчивого, кажется, подвешенного в пространстве острова Буяна, мы увязаем в песках раскаленного Ближнего Востока, погружаемся в атмосферу багдадского базара, где можно найти что угодно, а прежде всего – пеструю разноликую толпу. И толпа эта – в постоянном действии. По воле режиссера она перетекает из живого плана – в кукольный. Она не только говорит, но и танцует, весьма энергично и слажено. Есть здесь место и вокальным номерам, от чего спектакль обретает статус музыкального. Ну, где сегодня встретишь такую молодую, фактурную труппу, что на расстоянии вытянутой руки говорит со зрителем на сложном синтетичном языке, понятном разным возрастам?
Когда-то режиссер поделился своим воззрением на театр кукол. Дети именно здесь знакомятся с теми сюжетами, что будут сопровождать их всю жизнь. Поэтому он считает, что именно перипетии его должны быть сообщены как можно более точно. В результате, его постановки в хорошем смысле этого слова традиционны. Нам выпукло и внятно сообщают, что происходит, с кем и в какой последовательности. От сюжета и его преподнесения зависит очень много. И не только для зрителя, но и прежде всего – для персонажей. В сказках про «Тысячу и одну ночь» злого Шахрияра ничто не может сделать добрым. И всё-таки Шахерезаде это удается. Здесь провозглашается великий смысл литературы в виде сказки, которая способна заворожить слушающего настолько, что он перестаёт творить свои черные дела.
В спектакле два героя – Шахрияр иШахерезада. В исполнении Александра Зорина и Марины Карпенко перед нами – идеальные мужчина и женщина, находящиеся в определенном противостоянии друг другу. Но мудрость женщины способна разрешить любой конфликт. Она ничего не доказывает противоположному полу. Здесь перед нами – не юная девочка (молодых, надо полагать, Шахрияр уже отверг по причине их глупости), а взрослая, мудрая женщина, которая подчиняет себе в конце концов неразумного и слишком нервного мужчину. Такой увидел ее режиссер.
Но разговор в живом плане заканчивается, и перед нами возникает прелестный мир куклы и сказки. Действие переходит за ширму. И вот уже перед нами те же актеры представляют Аладдина и Будур, парня из народа и принцессу, соскучившуюся во дворце среди ровесников своего пожилого отца, и мечтающую встретить кого-нибудь более молодого и подходящего ей по возрасту. Дальнейший сюжет хорошо известен взрослым, но дети встречаются с ним впервые. Здесь тонко пульсирует любовная линия, но не менее, а может, и более важна авантюрная составляющая. Всегда привлекательна история про богатство, что сваливается внезапно на голову. Здесь есть место и таинственным пещерам, и ларцам с драгоценностями, заговоренным на определенное имя. Почему, по воле какого рока, всё это должно достаться Аладдину, нам точно не объясняется. Видимо, тут существенно то обстоятельство, что он – сын Хасана, то есть его покойный отец таким волшебным способом передал ему наследство. И пойти по другому сценарию, как бы ни старались злые чиновники в лице Визиря (артист Александр Гилязетдинов), никак не может. Тут вам – и фаталистичность происходящего. Изменить предначертанное невозможно. Кто-то скажет – это только в сказке. Да нет, и в жизни тоже, если хорошо к ней присмотреться.
Внешняя и довольно мускулистая сила, что воздействует на обстоятельства, –джинн Кашкаш. Всегда интересным видится в театре прием совмещения куклы и «живого» плана, т.е. общения артиста с партнером в кукольном варианте. Тем более это уместно, когда прием ложится на материал. Джинн огромен. Он символизирует волшебную, сверхъестественную силу. Как правило, в сказках этот восточный персонаж, скорее зол, чем добр. Но европейская традиция его давно приручила и переиначила. А в спектакле он – и вовсе обаятельный свойский парень. В исполнении Ивана Крывонижко он не лишен чувства юмора и такой заинтересованной погруженности в происходящее. Он не индифферентен, а явно занимает сторону главного героя. Ведущая актриса театра Анна Мигас, еще недавно – основная инженю труппы, здесь с удовольствием погружается в наполненную забавными, характерными черточками психологию комической старухи – матери Аладдина. Ей, как всегда, свойственно точное существование в образе. В чем-то для нее это новый этап в творчестве, в котором она чувствует себя вполне органично.
Сказка удалась и, несмотря на некую велеречивость и многоплановость, не утомляет зрителя подробностями. Здесь есть возможность идентифицировать себя с положительными героями, а также увидеть, как зло бывает наказано.
Хочется надеяться, что и этому творению заслуженного артиста РФ, заслуженного деятеля искусств Республики Ингушетия Вадима Домбровского и художника Натальи Кашениной уготована большая и успешная творческая жизнь.
Елена Петрова
Фото Юрия Корчагина