Культура:

Война у каждого своя

23.07.2014

В июне вышла в свет очередная книга известного на Кубани, да и в стране социолога, доктора наук, профессора Айтеча Хагурова. Его первая книга «Жизнь коротка, как журавлиный крик», выдержавшая несколько изданий, года два назад удостоена престижной лит

812

В июне вышла в свет очередная книга известного на Кубани, да и в стране социолога, доктора наук, профессора Айтеча Хагурова. Его первая книга "Жизнь коротка, как журавлиный крик", выдержавшая несколько изданий, года два назад удостоена престижной литературной премии имени Е. Степановой. Перед нами писатель признанный, но совсем не остановившийся в своем развитии. Тому доказательство новая проза, заключенная в книжку куда менее объемного формата. Но не в количестве страниц дело. Здесь более тщательный отбор, работа в одном заданном направлении. Айтеч Аюбович вместил в сборник "Переправа" три повести, объединенные одной темой – темой войны

К онечно, речь идет о Великой Отечественной, той, что стала для России фундаментальным, определяющим событием. Уберите ее из нашей истории (что, кстати, кое-где нынче и пытаются сделать), и мы станем другими. Но убрать не получается. Даже из памяти тех, кто никогда не видел боев. Потому что выросли они, как правило, в семьях, где были взрослые, что привычно, буднично даже как-то с годами делили свою жизнь на две половины: на "до войны" и "после".
Вот, собственно, об этом и рассказывает "Переправа". Мальчику Юре (таково русское имя Айтеча Аюбовича) было всего пять лет, когда мир вдруг резко стал меняться. Исчез из осязаемого настоящего отец. Многие мужчины так же, как и он, ушли на фронт. Но об этой скрытой драме писатель старается говорить как-то очень осторожно. Фигура отца отчего-то все время возникает как персонаж второго плана. Исчезает из жизни мальчика и родной Краснодар, где многочисленные соседи по коммуналке являлись частью семьи. Адыгейские аулы были куда более надежным местом для существования.
Перед нами возникает пусть и военный, но все же потерянный рай, где живут почти мифологические персонажи. Они ярки, нестандартны. Среди них может вдруг появиться рыжеволосый абрек Исхак, судьба которого – это жизнь героя романтического романа. С юмором рассказывает нам автор о том, как в его студенческой молодости старушки в разных частях Адыгеи вздыхали и что-то вспоминали про себя, увидев юного родственника, Айтеча, черты так волновавшего их когда-то героя. Понятно, что причиной тому было несомненное и редкое сходство. Но Исхак появится позже в его повести "Бургомистр Абадзе", которую автор обозначит рубрикой "Репортаж из детства военных лет". Дядя Биболет, родственник, друг отца, станет и добрым гением семьи и в какой-то момент тем зеркалом, через которое писатель будет смотреть и на своего отца.
То, что колоритный, мудрый, понимающий людей Биболет попадет в переплет, понятно становится сразу, как только читатель узнает, что судьба уготовила ему, самым что ни на есть демократическим путем стать при немцах бургомистром всего района. И вот мы уже ждем продолжения трагической саги. Конечно же, должны будут случиться в его жизни сталинские лагеря. И это в лучшем случае. Но история из трагической становится то драматической, то даже просто авантюрной, а местами, кажется, и комичной. Ведь так легко, с юмором описывает автор эту нестандартную жизнь. Нет, лагеря все же случатся, как же без них в ту пору, но будут и путешествия, и даже умножение семейства (все его чада и домочадцы, несмотря на отсутствие самого дома, будут при Биболете), будут континенты и страны, немцы, американцы, итальянцы, русские и чеченцы. Последние, кстати, лучшие среди всех. Им чуждо было предательство. Впрочем, у русских оно было вынуждено обстоятельством.
А вот немцы, что очень важно, тоже бывали разные. Абсолютным героем народных швабских историй выглядит упитанный деловитый Ганс, который, не делая из своего поступка подвига, рачительно и по-деловому кормил похлебкой из овса, что предназначался мулам, весь краснодарский двор. Он, видимо, справедливо рассчитал, что люди дороже мулов. Последним, наверняка тоже доставалось. Ганс не забывал никого. "Однажды, – пишет автор, – он испугал маму, требуя от нее чего-то. Соседки объяснили: требует тару для варева. Так и мы были поставлены на фуражное довольствие". Далее, как в кино: Ганс в плену, надо спасти рядового Ганса, репатриация: надо Ганса достойно проводить на родину. И драматично, и смешно. А вот история Биболета… Ее стоит почитать, чтобы узнать, как закончилась она, что случилась с Исхаком, и как переплелись или разошлись их такие разные судьбы.
В семьях адыгов мужское и женское начала разняться куда основательнее, чем у русских. Женщина отвечает за детей. Ее отвага и честь в том и заключена, чтобы спасать их любой ценой. Если первая повесть посвящена, в основном, мужчинам, то в "Переправе" главные герои – многочисленные тетушки героя и, конечно, мама. Ее, тихую, скромную, он видит в новых обстоятельствах в каком-то новом свете. Она вдруг становится сильной. Но, обретя уверенность рядом с ней, Юра теряет почти неожиданно, как-то вдруг самого дорого человека. Мама отправляет своего сына в другой отдаленный аул. Из ближнего он все равно сбежал бы назад домой к деду и маме, как уже было не раз. А там был настоящий Ноев ковчег, где ребенку было интересно, но взрослым трудно содержать всех близкородственных беженцев.
И вот наш герой далеко от понравившегося ему мира. Образы тетушки Сасы, ее невестки стали важнейшими в жизни. Но это выяснится потом, спустя годы. В военном настоящем – тоска по матери переполняет все существо. Образ больного бессловесного мальчика Заура, уже встречавшийся в прежней версии "Переправы", обретет дополнительное звучание. Эта надрывная боль, может быть, чувство вины по поводу родственной души, лишенной речи, прозвучат здесь внятно и откровенно. Автор как будто хочет сказать: "Мне досталось так много, а ему так мало. Я в долгу перед ним". Тогда страна не считала долгом иметь в виду тех, кто обделен от природы. И это еще один счет системе, предъявляемый автором. Мир был жесток не только по вине войны, но и люди постарались придать аду более резкие очертания.
Совершенно новая повесть "Мое лето 1945 года" венчает эту трилогию. Айтеч Аюбович определил этот год, как самый счастливый в своей жизни. Конечно, все не так просто: за обнадеживающей весной и вестью о победе, которую встретили в Краснодаре, уже девятилетний паренек вместе с родными перемещается в аул, где много зелени, света, воды, где есть место и для шалостей, и для купаний в реке. Короче, все прелести жизни. Особенное место здесь, как и в других повестях, занимают образы животных. Видно, что любовь к звериному сословию у писателя настоящая, глубинная, большая. Он подробно описывает жизнь лошадей, их особенности и повадки. Но одним любованием здесь все не объяснишь. Надо прочитать повесть до конца, чтобы понять, какая трудная доля выпала любимой Каурой в тот момент, когда она еще недавно, в летние дни, веселая и задорная, фактически вынуждена была спасать жизнь трех детей человеческих.
Они все во главе с единственным мужчиной, дядей Гиссой, мамой, сестрой и братом едут по зимним тропам домой в Краснодар. Это был не вояж и не променад. Это была целая "одиссея". Тема пути в разных культурах, от Японии до Европы, считается порой мистическим событием, неким сакральным действом, воспитывающим чувства и разум. Путь – это встречи с самыми разными людьми, добрыми, злыми и очень злыми. Было и то, и другое, и третье. Сегодня, когда Айтеч Аюбович отправляется в путешествие по былым местам, он не устает удивляться: изменилось не только время, но и пространство. Сегодня он преодолевает на машине этот путь за считанные часы. А тогда…
Мир изменился, и кажется, что причина тут не только в хороших дорогах, мостах, но и в самом мироустройстве. Война делала дебри непроходимыми, дороги нехожеными, а людей то несусветно и беспричинно жестокими, то вдруг невероятно сердечными до отчаяния, до отваги. Какой-то военный, рискуя не только пагонами, но и, может быть, свободой пропускает их телегу, запряженную Каурой, через такой доступный нам сегодня мост. Тем самым чужой мужчина спасает и всю экспедицию, и животное, и взрослых, а главное, три детские головки, что выглядывают из-под рогожи, обронив в сердцах: "Не для того я воевал, чтобы видеть, как от холода гибнут дети".
Есть образы или ситуации, которые остаются в памяти надолго после прочтения. Наверное, перед нами здесь именно такой случай. Именно они превращают рассказы о былом в настоящую большую прозу. Она уже обратилась к нам. Как в таких случаях хочется, чтобы и Краснодар, и наш край всмотрелся в эту литературу и познал себя по-новому.
Нынче Айтеч Аюбович преподает в вузе. Сегодня это делают те немногие люди чести, кто просто не может бросить нашу молодежь совсем одну. Ведь о пополнении семейного бюджета при такой деятельности здесь речи просто идти не может. Причина – только любовь и, как мне кажется, чувство благодарности к кому-то, имени кого он, может быть, даже и не знает. А еще он продолжает изучать жизнь, и, возможно, одарит нас новыми историями. Мне кажется, что он далеко не исчерпал темы прошлого. Ведь не случайно 45-й год заканчивается декабрем и злым морозом. А при этом он был самым счастливым в жизни автора. А каким же был следующий и тот, что последовал за ним. Я догадываюсь, но пусть автор нам сам об этом расскажет. В таких случаях говорят: "Продолжение следует".


Елена ПЕТРОВА