Культура:

За словом в словарь не полезем!

26.02.2026

Какова перспектива сохранения кубанской балачки в обычной жизни?

Автор: Галина Ташматова

147

На минувшей неделе в Краснодаре  прошла презентация «Словаря кубанских говоров». Автор словаря - доктор филологических наук, профессор кафедры современного русского языка Кубанского Государственного университета  Ольга Геннадьевна Борисова в своем выступлении подчеркнула, что  материал для словаря собирали практически во всех районах Краснодарского края. Словарь включает более 10 тысяч словарных статей и  представляет из себя объемное подарочное издание в твердом переплете, изданное  тиражом 500 экземпляров Центром кубанской казачьей культуры "Казачья воля"  при поддержке Фонда промышленника Олега Дерипаска  "Вольное Дело".

Издание  диалектных словарей – явление в наши дни довольно  редкое. Это третий по счету словарь южно-русского  и кубанских говоров, изданный в нашем крае. В 1998 году был издан словарь «Кубанский говор» автора Петра Ткаченко, который включает в себя 13000 словарных статей. В  2023 году вышло в свет 5 дополненное издание этого словаря, которое есть во всех библиотеках Краснодарского края. А еще  есть «Словарь говора казачьего населения станицы Отрадной Краснодарского края», изданный в 2013 году  Отрадненским  районным обществом  историков-архивистов во имя св. преподобного Нестора Летописца, который  содержит около 3000  слов,  записанных  учителем  С.Д.  Мастепановым. Каждый из этих словарей по- своему уникален и интересен не только ученым-лингвистам, но и живым носителям русского языка, проживающим на юге России и нашим землякам-кубанцам, рассеянным по всему миру.   

Выход  нового словаря Ольги Борисовой был удачно приурочен к  Международному дню родного языка. Материалы для словаря были собраны в ходе многолетних диалектологических экспедиций филологического факультета Кубанского государственного университета. В зале на презентации присутствовали преподаватели и студенты Куб.ГУ, артисты краснодарских театров, журналисты, краеведы, музейные работники и бывший атаман ККВ, ныне член Общественной Палаты г. Краснодара Владимир Громов. Владимир Прокофьевич в обычной жизни часто переходит на балачку, а уж на этом мероприятии продемонстрировал участникам мероприятия  великолепный образец  того самого говора, на котором все реже, но еще говорят в кубанской глубинке, чем доставил огромное удовольствие любителям словесности.

Язык -  живой, постоянно изменяющийся  организм, насадить его административно невозможно. Народ выбирает  слова для выражения собственных мыслей по своему внутреннему убеждению,  под влиянием экономических, политических, социальных процессов происходящих в обществе. Урбанизация, резкое уменьшение числа сельских жителей в Краснодарском крае приводят к тому, что диалектная речь, говор становятся на Кубани экзотикой. Диалектные словари ведь и создаются для того, чтобы запечатлеть эту уходящую натуру и передать ее нашим потомкам! Это как музей для сохранения слов.

По откликам читателей диалектных  словарей, из собственной жизни, и из рассказа Ольги Геннадьевны Борисовой на презентации  можно  вывести некую закономерность. Коренные кубанцы начинают испытывать тягу к балачке чаще всего   в зрелом возрасте, когда появляется интерес к семейным  корням, истории своего края. Вот тогда и всплывают в быту словечки из детства, которыми пользовались  наши родители. Мы интуитивно стремимся передать их нашим детям и внукам, как часть семейных реликвий.

Обычно  сначала  я подчеркиваю,  «как говорила моя мама…», и только потом  произношу непривычное для слуха внуков словечко.  В каждой трехпоколенческой  кубанской семье есть несколько десятков «фирменных» словечек из балачки , понятных и меллиниалам и зумерам: «хабари», «цыкавый», «ухайдокался».  Разве можно сравнить  эмоциональный окрас «ухайдокался» с  нормативным «устал от работы»?!   Это и есть сохранение языковых традиций, нашей кубанской самости, а в конечном итоге любви к своей малой родине. Как будет печально, если со временем мы утратим свой говор, и наша  балачка  совсем иссякнет и останется только в словарях!

В рамках дискуссии  был задан вопрос, должны ли медиа  способствовать сохранению нашего южно-российского говора? На мой взгляд – это наш гражданский долг! Кстати, радио «Казак FM» успешно  практиковало в прямом эфире  короткую викторину на знание слов  из кубанского говора. Делают это они  познавательно, информативно, патриотично!   Думаю, что  руководителям кубанских СМИ стоит  последовать этому успешному опыту, но  придумать что-то свое, с учетом политики издания.

Презентация словаря, панельная  дискуссия «Перспективы сохранения диалектной речи» и театральный эскиз "Помяни мое слово", созданный на основе материалов нового издания известным режиссёром Артёмом Устиновым (г. Самара) – все в этот день  способствовало главной цели мероприятия - укреплению  региональной идентичности ее коренных жителей и сохранению исторической памяти.

 Год единства народов России только начался. Много разных мероприятий будет проводиться  в 2026 под этим знаменем. Однако издание «Словаря кубанских говоров» Ольги Борисовой  без преувеличения войдет в число   значительных культурных и научных событий в России за этот год.

Галина ТАШМАТОВА